vs 

QUICK ANSWER
"Ir al cine" is an intransitive verb phrase which is often translated as "to go to the movies", and "ir a casa" is an intransitive verb phrase which is often translated as "to go home". Learn more about the difference between "ir al cine" and "ir a casa" below.
ir al cine(
eer
 
ahl
 
see
-
neh
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. to go to the movies
Regionalism used in the United States
(United States)
Esta noche voy al cine con mi novia.I'm going to the movies with my girlfriend tonight.
b. to go to the cinema
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Le gusta ir solo al cine.He likes to go to the cinema on his own.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
ir a casa(
eer
 
ah
 
kah
-
sah
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. to go home
Vamos a casa. Ya es bastante tarde.Let's go home. It's quite late already.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.